白丝 色情 《茅庐为秋风所破歌》 原文及译文

发布日期:2024-10-07 18:25    点击次数:83

白丝 色情 《茅庐为秋风所破歌》 原文及译文

茅庐为秋风所破歌杜甫八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。

茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢白丝 色情,下者飘转千里塘坳。

南村群童欺我老无力,忍能对面为盗匪。

公然抱茅入竹去,舌敝唇焦呼不得,归来倚杖自叹惜。

av下载

俄顷风定云墨色白丝 色情,秋天漠漠向黑暗。

布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。

床头屋漏无干处,雨脚如麻未息交。

自经丧乱少睡觉,永夜沾湿何由彻?

安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。

呜呼!

何时咫尺突兀见此屋白丝 色情,吾庐独破受冻死亦足!

【译文】八月里秋深,摇风怒号,摇风卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞,度过浣花溪,洒落在对岸江边。飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒千里落到水池和凹地里。南村的一群儿童羞辱我大哥没力气,竟忍心这么迎面作念“贼”抢东西,毫无费神地抱着茅草跑进竹林去了。我嘴唇干燥也喝止不住,转头后拄最先杖,独自叹惜。一刹风停了,天外中乌云像墨相同黑,深秋天外阴千里黑暗逐步黑下来了。布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的。孩子睡觉姿势不好,把被子蹬破了。一下雨屋顶漏水,屋内莫得少量儿干燥的场地,房顶的雨水像麻线相同络续地往下漏。自从安史之乱之后,我睡觉的技巧很少,永夜漫漫,屋漏床湿,岂肯挨到天亮。若何能取得千万间宽广高峻的屋子,大宗地庇覆天下间用功的念书东谈主,让他们开颜雀跃,屋子在风雨中也不为所动,牢固得像是山相同?唉!什么时候咫尺出现这么高耸的房屋,到其时即使我的茅庐被秋风所吹破,我我方受冻而死也心甘宁肯!作家简介杜甫(712-770),字子好意思,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)东谈主,唐代伟大的试验方针诗东谈主,杜甫被众东谈主尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗东谈主李商隐与杜牧即“小李杜”永别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他伤时感事,东谈主格崇高,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺深通,在中国古典诗歌中备受贵重,影响深刻。759-766年间曾居成齐,后世有杜甫草堂记念。 本站仅提供存储劳动,扫数实质均由用户发布,如发现存害或侵权实质,请点击举报。